在看电影之外我也看了《铃芽户缔》的原作中文版小说,只不过《铃芽户缔》的小说相较《天气之子》没有那么明白的彩蛋信息,且对“蚓厄”和“往门”的翻译也有所不同(小说中直译为“蚯蚓”和“后门”)。
弗雷的另一个优点是他从不抢题材的风头。他从不打扰别人,没有把自己的注意力集中在电影主角身上,而是带着谨慎的同理心接近他们。否则,他永远不会成功地以足够近的距离去体验像女儿被流亡时与古巴父亲的离别;而他也永远无法将这种亲密传递给我们这些《利尔卡,米里亚姆和菲德尔》(Ricardo, Miriam and Fidel)的观众。但也因为克里斯蒂安·弗雷是我们这个时代最引人注目的报道者之一,他的作品将成为纪录片的经典。准确地说,它们本就如此。”
这才是一个孩子和原生家庭正确的打开方式。
饰演大婶的廉惠兰(《杀人回忆》、《82年生的金智英》)则更胜一筹。丈夫死后,大婶确认了尸体,独自一人时,她没有笑,而是哭,这哭是悲伤,不是悲伤丈夫的死,而是悲伤自己过往的人生。这哭又是解脱,家暴恐惧彻底消失,人生将有新篇章,因此解脱中含有浓烈的喜悦。廉惠兰在处理这场戏时,将观众惯性思维中的笑,用非常隐秘的方式嵌进自己的痛哭里,演绎出了相当复杂、幽微的情绪。
是我们,我们遇到麻烦了。
其次,《小人鱼》是一个原本属于白种人的欧洲神话。硬要将其移植给一个黑种人,那是不恰当的。他们拥有自己的历史,传说,神话,以及他们的文化。假如真正想要对黑人表示尊敬,那干嘛不去拍摄他们自己的电影?而在中国,有些人觉得该女主角就算不漂亮,也不能吐槽。攻击国内明星的体态和长相的时候都不吭声,吐槽外国人容貌的时候这些人却喊“过分了”?